Нет пути к счастью. Счастье и есть путь. ©
Можно переводить русские имена, первоначально исходя из их значения на греческом, латинском, еврейском и др. на японский.

МУЖСКИЕ

Александр — (защитник) — 守る — Мамору

Алексей – (помощник) — ―助け — Таскэ

Анатолий – (восход) — 東 — Хигаши

Андрей – (мужественный, храбрый) – 勇気 オ — Юкио

Антон – (состязающийся) – 力士 – Рикиши

Аркадий — (счастливая страна) – 幸国 — Шиавакуни

Ещё))

Я Таноми, оказывается :)
Кстати, о японских именах и фамилиях:
Современные японские имена состоят из двух частей — фамилии, которая идет первой, и имени, которое идет вторым. Правда, японцы часто записывают свои имена в «европейском порядке» (имя — фамилия), если пишут их ромадзи. Для удобства японцы иногда пишут свою фамилию ЗАГЛАВНЫМИ буквами, чтобы ее не путали с именем (из-за вышеописанного разнобоя).
Исключение составляет император и члены его семьи. У них фамилии нет. Девушки, выходящие замуж за принцев, также теряют свои фамилии.
Взято отсюда: miuki.info/ На этом сайте много чего интересного о Японии, кому это интересно))

@темы: Япония, Интересности

Комментарии
06.02.2014 в 18:49

Contra spem spero
Анна — (милость, благодать) — 慈悲子 — Дзихико
звучит как-то....:-D
а Таноми - красиво))
Но вообще прикольно, спасибо за инфу
06.02.2014 в 19:26

Она всегда давала себе хорошие советы, хоть следовала им нечасто. (c «Алиса в стране чудес. Алиса в зазеркалье»)
как интересненько, аригато!

Наталья — (рожденная, родная) — 生ま里 — Умари
интересно звучит))) хорошо что "А" есть)))
06.02.2014 в 19:39

Нет пути к счастью. Счастье и есть путь. ©
Леди*Ночь, звучит как-то... Клёво же звучит :vo:

Но вообще прикольно, спасибо за инфу Ага, мне самой понравилось)) Поскольку уж я сейчас смотрю японские дорамы, решила понемногу просвещаться. А еще я наконец-то поняла, что Кимура - это фамилия, а Такуя - имя. Думала, что все наоборот :lol:

<Ymka>, как интересненько, аригато! Не за что, Наташ))

хорошо что "А" есть))) :D
06.02.2014 в 21:22

Хвост или есть, или его нет. По-моему, тут нельзя ошибиться.(с)Винни-Пух
Я Таноми
Красиво!)))
А я Сонота ^_^

Дзихико
мне нравится)) нежно и немного по-самурайски

интересная информация. Я прежде такого не читала))
Не попадалось)))
Аригато!
06.02.2014 в 21:57

Нет пути к счастью. Счастье и есть путь. ©
СказительницаДВ, А я Сонота ^_^ Красиво как звучит))

Аригато! До итасимаситэ :D
06.02.2014 в 23:42

Я ангел, честное слово! Просто на метле быстрее...
а интересно)
07.02.2014 в 01:22

Contra spem spero
Клёво же звучит
не, мне не нравицца:gigi:
вот у вас с натахой красиво))

наконец-то поняла, что Кимура - это фамилия, а Такуя - имя. Думала, что все наоборот
лучше бы наоборот.))
не, я про написание фамилии-имени знала. да и ты знала, просто забыла.)) вспоминай Ловлесс: Агацума Соби, Соби - имя.

А я Сонота ^_^
мне упорно соната читается:-D

нежно и немного по-самурайски
язык сломаешь, пока выговоришь. не мелодично и слишком звонко((

До итасимаситэ
ась?
не обращай внимания, просто меня некоторые японские словечки смешат неимоверно:gigi:
07.02.2014 в 06:21

"Нельзя чтобы девушка все время читала, а то потом она еще думать начнет." Гастон, "Красавица и Чудовище" (Дисней)
люблю, когда во фленте японское что-то, прямо как у бабушки в деревне:)
Евгения — (благородная) – 良い遺伝子 — Ёйидэнко
ну и как это выговаривать?:-D
07.02.2014 в 08:35

Нет пути к счастью. Счастье и есть путь. ©
Леди*Ночь, лучше бы наоборот.)) Вот да, мне тоже больше нравится Кимура в качестве имени))

вспоминай Ловлесс О, давно это было :D

мне упорно соната читается Мне тоже :buddy:

язык сломаешь, пока выговоришь Ну это же азиатский язык))

ась? Это значит "Не стоит благодарности". Русско-японский разговорник))

не обращай внимания, просто меня некоторые японские словечки смешат неимоверно Я вспоминаю, как меня колбасило первое время от корейского языка :lol: После китайского мне уже ничего не страшно)) А японский мне хорошо воспринимается.

Kukla., люблю, когда во фленте японское что-то, прямо как у бабушки в деревне :dance2:

ну и как это выговаривать? Это еще не самое трудновыговариваемое, видимо :-D
07.02.2014 в 08:51

Contra spem spero
мне тоже больше нравится Кимура в качестве имени))
:buddy::-D

О, давно это было
да не так уж:-D

Я вспоминаю, как меня колбасило первое время от корейского языка
а я чота не припомню, чтобы меня колбасило) мне корейский как-то сразу мелодичным и приятным показался.))
японский мне кажется более резким, но ухо не режет.))
07.02.2014 в 09:10

Нет пути к счастью. Счастье и есть путь. ©
да не так уж Я уже ничего не помню толком))

а я чота не припомню, чтобы меня колбасило) мне корейский как-то сразу мелодичным и приятным показался.)) Неееет, меня колбасило)) Корейцы мне были в новинку, поэтому я сначала не воспринимала даже язык их. Зато потом полюбила :D

японский мне кажется более резким, но ухо не режет.)) Да, японский по сравнению с корейским резковат, корейский действительно более мелодичный и плавный, имхо.
07.02.2014 в 09:46

"Нельзя чтобы девушка все время читала, а то потом она еще думать начнет." Гастон, "Красавица и Чудовище" (Дисней)
Это еще не самое трудновыговариваемое, видимо
ну на работе были в шоке:lol:
была уже такая фишка, как-то корейские имена во фленте мелькали, тоже на работе прикалывались. ну они у меня знают мою любовь к азии:lol: